简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أمر التجميد في الصينية

يبدو
"أمر التجميد" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 冻结令
أمثلة
  • وتدوم صلاحية أمر التجميد الصادر بموجب هذا البند سبعة (7) أيام.
    本条所规定的冻结令有效期间为七(7)天。
  • ' 1` أن يُنشَر أمر التجميد في الوقت والطريقة اللذين تحددهما المحكمة؛
    ㈠ 冻结命令应按照法院指示的时限和方式发布;
  • (3) ويظل أمر التجميد ساري المفعول لمدة ستة أشهر، غير أن المحكمة يمكنها تمديده لمدة تبلغ سنة إذا رأت سببا وجيها لذلك.
    (3) 冻结命令将6个月有效,但法院可在有合理的原因出现时,延长到一年有效。
  • (أ) يكن طلب أمر التجميد مدعوما بإفادة مكتوبة من موظف مرخص له يدلي فيها بأنه يشتبه في أن المتهم شارك في عملية لغسل الأموال؛
    (a) 冻结令的申请书有受权人员的宣誓书为证,声明该人员怀疑被告从事洗钱活动;
  • زارت البعثة المصرف المركزي في ليبريا للتحقق من أن أمر التجميد قد عُمم فعلا على المصارف التجارية، وتأكدت من ذلك.
    特派团访问了利比里亚中央银行,以核实冻结令是否已确实传达到各商业银行,并证实已经传达。
  • إلا أنَّ أمر التجميد رُفع، في الحالة الأخيرة التي طرحها، بمجرد حذف اسم المؤسسة المعنية من قائمة الكيانات الخاضعة لتجميد موجوداتها بموجب هذين القرارين.
    但在所介绍的最后一则案例中,在相关机构从应按这些决议冻结资产的实体名单中划掉后,便解除了冻结令。
  • وفي الختام، بيَّن أنَّ السلطات السويسرية تبقي أمر التجميد سارياً لفترة طويلة جداً إذا لزم الأمر، وحتى يصدر أمر نهائي بمصادرة الموجودات في الدولة مقدِّمة الطلب.
    最后,如果需要的话,瑞士当局可以将冻结令维持很长一段时间,包括直到请求国签发了最后没收令为止。
  • ولا يتناول القانون الحجز إلاَّ فيما يتعلق بغسل الأموال، ويفقد أمر التجميد نفاذه قانوناً بعد مرور سبعة أيام إنْ لم يوجَّه اتِّهام إلى مرتكب الجريمة المفترض خلال هذه الفترة.
    仅就洗钱而言对扣押作了规范,冻结令在七天后失去法律效力,条件是被指控犯罪人未在此期间被起诉。
  • ويدعي أحد أصحاب المطالبات من آيرلندا تكبد خسائر في العملة بسبب الحاجة إلى اعتماد آلية دفع بديلة في أعقاب فرض أمر التجميد الذي منع الدفع بموجب خطاب اعتماد.
    爱尔兰的一个索赔人说,由于一项冻结令造成不能再用信用证付款,只能采用另一种支付机制,由此造成货币损失。 2 可否赔偿
  • ولكن، حيث لم يُدن الشخص بارتكاب جريمة غسل الأموال، لا تصدر المحكمة أمر التجميد إلا في الحالة التي تقنع فيها السلطة المشرفة المحكمة بتوافر الشروط الواردة في البند 19 ألف (الوارد أعلاه).
    但是如个人没有被判犯有洗钱罪,则法院惟有在监督机构使法院确信具备(上文所述)第19 A条规定的条件的情况下才得发布冻结令。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2